庄子

首页 » 常识 » 常识 » 道家新解庄子之内篇逍遥游之六
TUhjnbcbe - 2020/12/16 15:06:00
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠(hù)之种,我树之,成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺(xiāo)然大也,吾为其无用而掊(pǒu)之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼(píngpì)絖(kuàng)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(chū)。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌(shēng)乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟(gǔ)。今夫斄(tái)牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”惠子对庄子说:“魏王送给我一棵大葫芦种子,我把它种植、养大,果实足有五石。用它盛水,它的坚固程度承受不了自己的容量;把它破开做成瓢,那么阔大的瓢无处可容。这葫芦并非不够空大,只是巨大得无法派上用场,所以就把它打碎了。庄子说:“你真是不善于利用大的东西。宋国有个人擅长制造让手不皲裂的药,于是利用它,世世代代从事漂洗丝絮的工作。有个客人听说,要拿出百金,买下这个药方。宋人便聚集起全家族的人商量说:‘我家世世代代以漂洗丝絮为业,所得也不过几金。如今一旦把药方出售,就可以获得百金,就卖了吧。’客人得到药方后,便去游说吴王。这时越国发难攻打吴国,吴王就派他领兵打仗。冬天,吴*与越*水战,大败越*。吴王划出一块土地封赏他。同样一个让人不皲裂手的药方,有人用它得到了封赏,有人用它只能从事漂洗丝絮的工作,这是因为用途不同。现在你有五石之大的葫芦,为什么不考虑把它当作腰舟系在身上,去浮游于江湖之上,反而担忧它太大无处可容呢?可见你的心如同茅草一样堵塞不通啊!”惠子对庄子说道:“我有一棵大树,人们称它为“樗(chū)”。这棵树的大树干上长满了大包,显得很臃肿,不便于用墨线去横量画线。它的小树枝也弯弯曲曲不合规矩,生长在大道上,木匠们对它都不屑一顾。今天您说的这番话虽然很大,却没有用处,因此大家都不同意您的说法。”庄子说:“您难道没见过野猫和*鼠狼这两种小动物吗?你看它们龟缩着身子,隐伏在那里,等候着出来觅食的小动物,它们东跳西蹦,掠食夺物,不怕高也不避低,一不心踩上猎人设的夹子,便死在罗网里。您再看看牦牛,它身躯的庞大如同垂天的云彩,它的能耐可大了,但就是不能捉老鼠。如今您拥有这样一棵大树,却忧愁它没有用处,那您何不把它移植到穷乡僻壤、广阔无边的原野,然后您清静无为地在它的下面闲步,优游自在地躺在它的树荫下。这样它既不会遭到斧子的砍伐,什么东西也伤害不着它,虽说它没什么用途,可哪里有什么艰难困苦呢?无用与有用惠施是庄子的好朋友,但两人的价值观不同。庄子的逍遥学说在惠施看来,犹如大瓠,大而无用;又如臭椿树,无人理睬。而庄子看世界,总能超越物我的层面,大瓠在惠施看来一无用处。庄子先从世俗的角度讲了一个用不龟手之药而裂地封侯的故事,指出惠施拙于用大;接着从超越世俗的角度,点拨惠施:为何不把大柱当成大船,泛舟江湖?为何不把大树种在无何有之乡,寝卧其下,无为逍遥?世俗之无用,正是逍遥之大用啊!抛开庄子和惠施所论的道,单从论证法来说,这种无用即是有用的论证如“塞翁失马,焉知非福”一样,也许某一天无用就会变为有用,而有用说不定哪一天又会变得无用。而作为主观体的人来说,在无用与有用的转变之中所能够做的就是处变不惊,静静地抛开无用的干扰,从有用的一方面去寻找人生的答案。就像有个人由于犯了事,被关了起来,判了好多年的刑,于是他无事可做,但是却有了很多时间,在这段时间内,他翻阅了大量书籍。后来,他被释放以后,也由于他是刑余之人,所以少了好多应酬,能够让他静下心来,从而写出不朽的传世之作。这个人就是司马迁,他的事迹一直被后世所称道。预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 道家新解庄子之内篇逍遥游之六